Parte de los retos del proyecto de licencias Creative Commons es contar con adaptaciones jurídicas e idiomáticas a los países en los que está presente. Si bien el castellano está presente en más de diez jurisdicciones con licencias “portadas”, hasta esta semana no sólo existían más de diez traducciones legales de licencias sino también más de diez versiones de las traducciones de cada uno de los elementos de las licencias, suponiendo más confusión que claridad para el público.
Debido a lo anterior, desde hace un tiempo el equipo de Creative Commons Chile comenzó a generar, con la participación del resto de la región, de una sola versión en castellano tanto para el sistema de elección de licencias como para los Commons Deed o resúmenes de cada una de ellas. El objetivo, entregar cada vez más claridad al público tanto al momento de licenciar como de usar obras licenciadas con CC.
En lo sucesivo, el acuerdo es que cuando se trate de traducir los elementos de las licencias, estos se denominarán:
Esto no implica ningún cambio de fondo respecto de las licencias locales ni tampoco cambio alguno con las licencias existentes. Es un cambio que pretende aprovechar la fortaleza del idioma castellano para entregar claridad y disminuir la confusión. Al ser un esfuerzo que ha reunido a prácticamente la totalidad de las jurisdicciones hispanohablantes la generación de la traducción unificada debe ser uno de los esfuerzos colectivos más importantes de la comunidad regional de CC.
La unificación de la terminología elimina la ambigüedad y las malas interpretaciones. En su lugar se gana en la búsqueda de estándares, que permita una sola visión universal.
RSS feed for comments on this post.
Sorry, the comment form is closed at this time.
Contenido, diseño y programación de este sitio están bajo una licencia Creative Commons.
Los contenidos son obra de ONG Derechos Digitales, citas referenciadas y colaboradores invitados. Diseño y programación son obra de la Oficina de Asuntos Gráficos, derivada de "Creative Commons" de Alex Roberts y "K2" de Michael Heilemann y Chris J Davis.
Estamos orgullosamente en MEDIATEMPLE
Creative Commons Chile usa WordPress 6.7 · RSS de Entradas · RSS de Comentarios